Merged in fix/sas-english-copy (pull request #1695)
Update english copy for SAS related flows * Update english copy for SAS related flows * Add new copy to all languages * Add use client directive to loading to use translations Approved-by: Joakim Jäderberg
This commit is contained in:
@@ -6,9 +6,8 @@
|
||||
"<b>Included</b> (based on availability)": "<b>Inkludert</b> (basert på tilgjengelighet)",
|
||||
"<b>Total price</b> (incl VAT)": "<b>Totalpris</b> (inkl. mva)",
|
||||
"<bold>{sasPoints, number} EuroBonus points</bold> to <bold>{scandicPoints, number} Scandic Friends points</bold>": "<bold>{sasPoints, number} EuroBonus points</bold> to <bold>{scandicPoints, number} Scandic Friends points</bold>",
|
||||
"<sasMark>SAS {sasLevelName}</sasMark> and <scandicMark>{scandicLevelName}</scandicMark> are equally matched tiers. Level up one of your memberships for a chance of an upgrade!": "<sasMark>SAS {sasLevelName}</sasMark> and <scandicMark>{scandicLevelName}</scandicMark> are equally matched tiers. Level up one of your memberships for a chance of an upgrade!",
|
||||
"<sasMark>SAS {sasLevelName}</sasMark> has upgraded your Scandic Friends level to <scandicMark>{scandicLevelName}</scandicMark>.": "<sasMark>SAS {sasLevelName}</sasMark> has upgraded your Scandic Friends level to <scandicMark>{scandicLevelName}</scandicMark>.",
|
||||
"<scandicMark>Scandic {scandicLevelName}</scandicMark> has upgraded you to <sasMark>{sasLevelName}</sasMark>.": "<scandicMark>Scandic {scandicLevelName}</scandicMark> has upgraded you to <sasMark>{sasLevelName}</sasMark>.",
|
||||
"<sasMark>EuroBonus {sasLevelName}</sasMark> and <scandicMark>{scandicLevelName}</scandicMark> are equally matched tiers. Level up in one of your memberships to qualify for an upgrade!": "<sasMark>EuroBonus {sasLevelName}</sasMark> and <scandicMark>{scandicLevelName}</scandicMark> are equally matched tiers. Level up in one of your memberships to qualify for an upgrade!",
|
||||
"<sasMark>EuroBonus {sasLevelName}</sasMark> has upgraded your Scandic Friends level to <scandicMark>{scandicLevelName}</scandicMark>.": "<sasMark>EuroBonus {sasLevelName}</sasMark> has upgraded your Scandic Friends level to <scandicMark>{scandicLevelName}</scandicMark>.",
|
||||
"<strikethrough>{amount}</strikethrough> <free>0 {currency}</free>/night per adult": "<strikethrough>{amount}</strikethrough> <free>0 {currency}</free>/natt per voksen",
|
||||
"<strong>Status</strong> Paid": "<strong>Status</strong> Betalt",
|
||||
"<strong>Status</strong> Unpaid": "<strong>Status</strong> Ikke betalt",
|
||||
@@ -146,7 +145,7 @@
|
||||
"By accepting the <termsAndConditionsLink>Terms and Conditions for Scandic Friends</termsAndConditionsLink> I understand that my personal data will be processed in accordance with <privacyPolicy>Scandic's Privacy Policy</privacyPolicy>.": "Ved å akseptere <termsAndConditionsLink>vilkårene og betingelsene for Scandic Friends</termsAndConditionsLink>, er jeg inneforstått med at mine personopplysninger vil bli behandlet i samsvar med <privacyPolicy>Scandics personvernpolicy</privacyPolicy>.",
|
||||
"By adding a card you also guarantee your room booking for late arrival.": "Ved å legge til et kort garanterer du også rombestillingen din for sen ankomst.",
|
||||
"By guaranteeing with any of the payment methods available, I accept the terms for this stay and the general <termsAndConditionsLink>Terms & Conditions</termsAndConditionsLink>, and understand Scandic will process my personal data for this stay in accordance with <privacyPolicyLink>Scandic’s Privacy Policy</privacyPolicyLink>. I accept Scandic requiring a valid credit card during my visit in case anything is left unpaid.": "Ved å garantere med en av de tilgjengelige betalingsmetodene, aksepterer jeg vilkårene for dette oppholdet og de generelle <termsAndConditionsLink>vilkårene og betingelsene</termsAndConditionsLink>, og forstår at Scandic vil behandle mine personopplysninger for dette oppholdet i samsvar med <privacyPolicyLink>Scandics personvernpolicy</privacyPolicyLink>. Jeg aksepterer at Scandic krever et gyldig kredittkort under besøket mitt i tilfelle noe står ubetalt.",
|
||||
"By linking your accounts you accept the <sasScandicTermsAndConditionsLink>Scandic Friends & SAS Terms and Conditions</sasScandicTermsAndConditionsLink>. You will be connected throughout the duration of your employment or until further notice, and you can opt out at any time.": "By linking your accounts you accept the <sasScandicTermsAndConditionsLink>Scandic Friends & SAS Terms and Conditions</sasScandicTermsAndConditionsLink>. You will be connected throughout the duration of your employment or until further notice, and you can opt out at any time.",
|
||||
"By linking your accounts you accept the <sasScandicTermsAndConditionsLink>Terms & Conditions for Scandic Friends and SAS EuroBonus Account Linking</sasScandicTermsAndConditionsLink>.": "By linking your accounts you accept the <sasScandicTermsAndConditionsLink>Terms & Conditions for Scandic Friends and SAS EuroBonus Account Linking</sasScandicTermsAndConditionsLink>.",
|
||||
"By paying with any of the payment methods available, I accept the terms for this booking and the general <termsAndConditionsLink>Terms & Conditions</termsAndConditionsLink>, and understand that Scandic will process my personal data for this booking in accordance with <privacyPolicyLink>Scandic's Privacy policy</privacyPolicyLink>. I also accept that Scandic require a valid credit card during my visit in case anything is left unpaid.": "Ved å betale med en av de tilgjengelige betalingsmetodene godtar jeg vilkårene og betingelsene for denne bestillingen og de generelle <termsAndConditionsLink>vilkårene</termsAndConditionsLink>, og forstår at Scandic vil behandle mine personopplysninger i forbindelse med denne bestillingen i henhold til <privacyPolicyLink> Scandics personvernpolicy</privacyPolicyLink>. Jeg aksepterer at Scandic krever et gyldig kredittkort under mitt besøk i tilfelle noe blir refundert.",
|
||||
"By signing up you accept the Scandic Friends <termsAndConditionsLink>Terms and Conditions</termsAndConditionsLink>. Your membership is valid until further notice, and you can terminate your membership at any time by sending an email to Scandic's customer service": "Ved å registrere deg godtar du Scandic Friends <termsAndConditionsLink>vilkår og betingelser</termsAndConditionsLink>. Medlemskapet ditt er gyldig inntil videre, og du kan si opp medlemskapet ditt når som helst ved å sende en e-post til Scandics kundeservice",
|
||||
"Cabaret seating": "Cabaret seating",
|
||||
@@ -166,7 +165,7 @@
|
||||
"Category": "Category",
|
||||
"Change room": "Endre rom",
|
||||
"Changes can be made until {time} on {date}, subject to availability. Room rates may vary.": "Endringer kan gjøres til {time} på {date}, under forutsetning av tilgjengelighet. Rompriser kan variere.",
|
||||
"Changes in tier match can take up to 24 hours to be displayed.": "Changes in tier match can take up to 24 hours to be displayed.",
|
||||
"Changes in your level match can take up to 24 hours to be displayed.": "Changes in your level match can take up to 24 hours to be displayed.",
|
||||
"Check availability": "Sjekk tilgjengelighet",
|
||||
"Check for level upgrade": "Check for level upgrade",
|
||||
"Check in": "Sjekk inn",
|
||||
@@ -209,7 +208,6 @@
|
||||
"Confirm date change": "Bekreft datoendring",
|
||||
"Contact customer service": "Kontakt kundeservice",
|
||||
"Contact information": "Kontaktinformasjon",
|
||||
"Contact our memberservice": "Contact our memberservice",
|
||||
"Contact the person who booked the stay": "Kontakt personen som booket opholdet",
|
||||
"Contact us": "Kontakt oss",
|
||||
"Continue": "Fortsette",
|
||||
@@ -353,6 +351,7 @@
|
||||
"Gym & Health Facilities at {hotelName} in {destination}": "Treningsstudio og helsefasiliteter på {hotelName} i {destination}",
|
||||
"Gym & Wellness": "Velvære & Trening",
|
||||
"Half circle": "Half circle",
|
||||
"Hang tight...": "Hang tight...",
|
||||
"Have you showed this benefit to the hotel staff?": "Har du vist denne fordelen til hotellpersonalet?",
|
||||
"Hi {firstName}!": "Hei {firstName}!",
|
||||
"High floor": "Høy nivå",
|
||||
@@ -392,7 +391,6 @@
|
||||
"In case of no-show you will be charged for the first night.": "Ved manglende oppmøte vil du bli belastet for den første natten.",
|
||||
"In crib": "i sprinkelseng",
|
||||
"In extra bed": "i ekstraseng",
|
||||
"In order to verify your account linking we will ask you to sign in to your SAS EuroBonus account.": "In order to verify your account linking we will ask you to sign in to your SAS EuroBonus account.",
|
||||
"In order to view your booking, please log in.": "For å se bestillingen din, vennligst logg inn.",
|
||||
"Incl. VAT": "Inkl. MVA",
|
||||
"Included": "Inkludert",
|
||||
@@ -430,6 +428,7 @@
|
||||
"Level 6": "Nivå 6",
|
||||
"Level 7": "Nivå 7",
|
||||
"Level benefit": "Nivåfordel",
|
||||
"Level match status": "Level match status",
|
||||
"Level up to unlock": "Nivå opp for å låse opp",
|
||||
"Level upgraded": "Level upgraded",
|
||||
"Level {level}": "Nivå {level}",
|
||||
@@ -443,10 +442,12 @@
|
||||
"Locations": "Steder",
|
||||
"Log in": "Logg Inn",
|
||||
"Log in here": "Logg inn her",
|
||||
"Log in to your SAS EuroBonus account to confirm account linking.": "Log in to your SAS EuroBonus account to confirm account linking.",
|
||||
"Log in to your SAS Eurobonus account to confirm account unlinking.": "Log in to your SAS Eurobonus account to confirm account unlinking.",
|
||||
"Log in/Join": "Logg på/Bli med",
|
||||
"Log out": "Logg ut",
|
||||
"Long {long} ∙ Lat {lat}": "Long {long} ∙ Lat {lat}",
|
||||
"Looks like you’ve already linked your Scandic Friends and SAS EuroBonus accounts!": "Looks like you’ve already linked your Scandic Friends and SAS EuroBonus accounts!",
|
||||
"Low floor": "Lav posisjon",
|
||||
"Lowest price (last 30 days)": "Laveste pris (siste 30 dager)",
|
||||
"MY SAVED CARDS": "MINE SAVEDE KORT",
|
||||
@@ -470,7 +471,6 @@
|
||||
"Member Since: {value}": "Member Since: {value}",
|
||||
"Member discount": "Member discount",
|
||||
"Member no. {nr}": "Medlemsnummer {nr}",
|
||||
"Member number": "Member number",
|
||||
"Member price": "Medlemspris",
|
||||
"Member price activated": "Medlemspris aktivert",
|
||||
"Member price from": "Medlemspris fra",
|
||||
@@ -482,6 +482,7 @@
|
||||
"Membership benefits applied": "Membership benefits applied",
|
||||
"Membership cards": "Medlemskort",
|
||||
"Membership no": "Membership no",
|
||||
"Membership number": "Membership number",
|
||||
"Membership terms and conditions": "Medlemsvilkår og -betingelser",
|
||||
"Menu": "Menu",
|
||||
"Menus": "Menyer",
|
||||
@@ -614,6 +615,7 @@
|
||||
"Please enter the code sent to <maskedContactInfo></maskedContactInfo> in order to unlink your accounts.": "Please enter the code sent to <maskedContactInfo></maskedContactInfo> in order to unlink your accounts.",
|
||||
"Please note that this is mandatory, and that your card will only be charged in the event of a no-show.": "Vær oppmerksom på at dette er påkrevd, og at ditt kredittkort kun vil bli belastet i tilfelle av en no-show.",
|
||||
"Please try and change your search for this destination or see alternative hotels.": "Please try and change your search for this destination or see alternative hotels.",
|
||||
"Please wait 1 hour before trying again.": "Please wait 1 hour before trying again.",
|
||||
"Point transfer completed!": "Point transfer completed!",
|
||||
"Points": "Poeng",
|
||||
"Points added": "Points added",
|
||||
@@ -777,8 +779,7 @@
|
||||
"Terms and conditions": "Vilkår og betingelser",
|
||||
"Thank you": "Takk",
|
||||
"Thank you for booking with us! We look forward to welcoming you and hope you have a pleasant stay. If you have any questions or need to make changes to your reservation, please <emailLink>contact us.</emailLink>": "Takk for at du booket hos oss! Vi ser frem til å ønske deg velkommen og håper du får et hyggelig opphold. Hvis du har spørsmål eller trenger å gjøre endringer i bestillingen din, vennligst <emailLink>kontakt oss.</emailLink>",
|
||||
"The code you’ve entered have expired. <resendOtpLink>Resend code.</resendOtpLink>": "The code you’ve entered have expired. <resendOtpLink>Resend code.</resendOtpLink>",
|
||||
"The code you’ve entered is incorrect.": "The code you’ve entered is incorrect.",
|
||||
"The code you've entered is incorrect.": "The code you've entered is incorrect.",
|
||||
"The first or last name doesn't match the membership number you provided. Your booking(s) is confirmed but to get the membership attached you'll need to present your existing membership number upon check-in. If you have booked with a member discount, you'll either need to present your existing membership number upon check-in, become a member or pay the price difference at the hotel. Signing up is preferably done online before the stay, or we can assist upon arrival.": "The first or last name doesn't match the membership number you provided. Your booking(s) is confirmed but to get the membership attached you'll need to present your existing membership number upon check-in. If you have booked with a member discount, you'll either need to present your existing membership number upon check-in, become a member or pay the price difference at the hotel. Signing up is preferably done online before the stay, or we can assist upon arrival.",
|
||||
"The new price is": "Den nye prisen er",
|
||||
"The price has increased": "Prisen er steget",
|
||||
@@ -788,17 +789,17 @@
|
||||
"There are no rooms available that match your request.": "Det er ingen rom tilgjengelige som matcher din forespørsel.",
|
||||
"There are no transactions to display": "Det er ingen transaksjoner å vise",
|
||||
"Things nearby {hotelName}": "Ting i nærheten av {hotelName}",
|
||||
"This code has expired. <resendOtpLink>Send new code.</resendOtpLink>": "This code has expired. <resendOtpLink>Send new code.</resendOtpLink>",
|
||||
"This room is equipped with": "Dette rommet er utstyrt med",
|
||||
"This room is not available": "Dette rommet er ikke tilgjengelig",
|
||||
"This verifcation is needed for additional security.": "This verifcation is needed for additional security.",
|
||||
"This will remove any level upgrades and you will no longer be able to transfer points from SAS.": "This will remove any level upgrades and you will no longer be able to transfer points from SAS.",
|
||||
"This will remove any membership level upgrades gained from the linking.": "This will remove any membership level upgrades gained from the linking.",
|
||||
"Thursday": "Torsdag",
|
||||
"Tier match status": "Tier match status",
|
||||
"Tier status": "Tier status",
|
||||
"Times": "Tider",
|
||||
"To be paid": "Å betale",
|
||||
"To get the member price <span>{price}</span>, log in or join when completing the booking.": "For å få medlemsprisen <span>{price}</span>, logg inn eller bli med når du fullfører bestillingen.",
|
||||
"To secure your reservation, we kindly ask you to provide your payment card details. Rest assured, no charges will be made at this time.": "For å sikre din reservasjon, ber vi om at du gir oss dine betalingskortdetaljer. Vær sikker på at ingen gebyrer vil bli belastet på dette tidspunktet.",
|
||||
"Too many failed attempts.": "Too many failed attempts.",
|
||||
"Total": "Total",
|
||||
"Total cost": "Total cost",
|
||||
"Total incl VAT": "Sum inkl mva",
|
||||
@@ -844,22 +845,23 @@
|
||||
"View as map": "Vis som kart",
|
||||
"View room details": "View room details",
|
||||
"View terms": "View terms",
|
||||
"View your account": "View your account",
|
||||
"View your booking": "Se din bestilling",
|
||||
"View your details": "View your details",
|
||||
"View your linked accounts": "View your linked accounts",
|
||||
"Visiting address": "Besøksadresse",
|
||||
"Voucher": "Voucher",
|
||||
"We are still confirming your booking. This is usually a matter of minutes and we do apologise for the wait. Please check your inbox for a booking confirmation email and if you still haven't received it by end of day, please contact our <link>customer support</link>.": "Vi bekrefter din bestilling. Dette gjør vi normalt i løpet av noen minutter, og vi beklager ventetiden. Vennligst sjekk e-posten din for en bestillingsbekreftelsesmail og hvis du ikke har mottatt den før kl. 17.00, vennligst kontakt vår <link>kundesupport</link>.",
|
||||
"We could not add a card right now, please try again later.": "Vi kunne ikke legge til et kort akkurat nå. Prøv igjen senere.",
|
||||
"We could not connect your accounts": "We could not connect your accounts",
|
||||
"We could not connect your accounts to give you access. Please contact us and we’ll help you resolve this issue.": "We could not connect your accounts to give you access. Please contact us and we’ll help you resolve this issue.",
|
||||
"We couldn't find a matching location for your search.": "Vi finner ikke et sted som samsvarer for søket ditt.",
|
||||
"We couldn’t connect your accounts. Please contact us and we’ll help you resolve this.": "We couldn’t connect your accounts. Please contact us and we’ll help you resolve this.",
|
||||
"We found no available rooms using this booking code ({bookingCode}). See available rates below.": "Vi fant ingen tilgjengelige rom ved bruk av denne bookingkoden. Vennligst sjekk at bookingkoden du har skrevet inn er riktig. Se tilgjengelige priser nedenfor.",
|
||||
"We had an issue guaranteeing your booking. Please try again.": "Vi hadde et problem med å garantere bestillingen din. Prøv igjen.",
|
||||
"We had an issue processing your booking. Please try again. No charges have been made.": "Vi hadde et problem med å behandle din bestilling. Vær så snill å prøv igjen. Ingen gebyrer er blevet belastet.",
|
||||
"We have a special gift waiting for you!": "Vi har en spesiell gave som venter på deg!",
|
||||
"We look forward to your visit!": "Vi ser frem til ditt besøk!",
|
||||
"We need some more details to confirm your identity.": "Vi trenger noen flere detaljer for å bekrefte identiteten din.",
|
||||
"We require your birth date in order to link your Scandic account with your SAS EuroBonus account. Please check that it is correct.": "We require your birth date in order to link your Scandic account with your SAS EuroBonus account. Please check that it is correct.",
|
||||
"We require your birth date in order to link your Scandic Friends account with your SAS EuroBonus account. Please check that it is correct.": "We require your birth date in order to link your Scandic Friends account with your SAS EuroBonus account. Please check that it is correct.",
|
||||
"We successfully connected your accounts!": "We successfully connected your accounts!",
|
||||
"We're sorry": "Vi beklager",
|
||||
"Wednesday": "Onsdag",
|
||||
@@ -908,6 +910,7 @@
|
||||
"Your Challenges Conquer & Earn!": "Dine utfordringer Erobre og tjen!",
|
||||
"Your SAS level has upgraded you to {level}!": "Your SAS level has upgraded you to {level}!",
|
||||
"Your SAS level has upgraded your friends level": "Your SAS level has upgraded your friends level",
|
||||
"Your Scandic Friends level <scandicMark>{scandicLevelName}</scandicMark> has upgraded you to <sasMark>EuroBonus {sasLevelName}</sasMark>.": "Your Scandic Friends level <scandicMark>{scandicLevelName}</scandicMark> has upgraded you to <sasMark>EuroBonus {sasLevelName}</sasMark>.",
|
||||
"Your accounts are linked": "Your accounts are linked",
|
||||
"Your accounts are now unlinked": "Your accounts are now unlinked",
|
||||
"Your booking(s) is confirmed but we could not verify your membership. If you have booked with a member discount, you'll either need to present your existing membership number upon check-in, become a member or pay the price difference at the hotel. Signing up is preferably done online before the stay.": "Din bestilling er bekreftet, men vi kunne ikke verifisere medlemskapet ditt. Hvis du har booke ut med et medlemsrabatt, må du enten presentere eksisterende medlemsnummer ved check-in, bli medlem eller betale prisdifferansen ved hotellet. Registrering er foretrukket gjort online før oppholdet.",
|
||||
@@ -930,6 +933,7 @@
|
||||
"Your stay was cancelled. Cancellation cost: 0 {currency}. We’re sorry to see that the plans didn’t work out": "Dit ophold blev annulleret. Annullereringspris: 0 {currency}. Vi beklager, at planerne ikke fungerede ud",
|
||||
"Your stay was updated": "Ditt ophold ble oppdatert",
|
||||
"Your transaction": "Your transaction",
|
||||
"You’ve requested too many codes": "You’ve requested too many codes",
|
||||
"Zip code": "Post kode",
|
||||
"Zoo": "Dyrehage",
|
||||
"Zoom in": "Zoom inn",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user